映画

【ドイツ】映画『お名前はアドルフ?』|ヒトラーと同じ名前を子供につけてもいいの?!

映画「お名前はアドルフ?」

【簡単なあらすじ】

トーマス
トーマス
子供の名前は「アドルフ」に決めたよ

そんな爆弾発言がドイツ人一家に巻き起こす、想像を絶する大混乱。

これをユーモアたっぷりに描いたのが、映画お名前はアドルフ(原題 DER VORNAME)」です。

映画の舞台は、旧西ドイツの首都ボン。

ボンは偉大な作曲家ベートーヴェンが生まれた町です。

ある夜、リベラルなインテリ文学部教授のシュテファンとその妻エリザベスは、親友の音楽家レネとエリザベスの弟トーマスを招いてパーティーを開きます。

そのパーティーの席上で、トーマスが生まれてくる自分の息子に、ヒトラーと同じ名前を付けると宣言したものだから、さあ大変!

映画「お名前はアドルフ?」は、日本では6月公開予定です。

『お名前はアドルフ?(Der Vorname)』基本情報

原題Der Vorname
製作年2018年
上映時間91分
製作国ドイツ
主演クリストフ・マリア・ヘルブスト (Christoph Maria Herbst)
フロリアン・ダーヴィト・フィッツ(Florian David Fitz)
キャロライン・ピーターズ(Caroline Peters)
ユストゥス・フォン・ドホナーニ(Justus von Dohnányi)
監督ゼーンケ・ヴォルトマン(Sönke Wortmann)
原作 2012年のフランス映画(原題Le Prénom)のリメイク作品。

クリストフ・マリア・ヘルブスト は「帰ってきたヒトラー」に出演。

ユストゥス・フォン・ドホナーニ は「ヒトラー 〜最期の12日間〜」に出演しています。

アドルフという名前の特殊性

読者
読者
子どもを「アドルフ」と名付けることが、なぜここまでの大騒ぎになるのかしら?

アドルフ・ヒトラー(ドイツ語: Adolf Hitler, 1889年4月20日 – 1945年4月30日)は、ドイツの政治家。

独裁者の典型とされる。

その冒険的な外交政策と、人種主義に基づく政策は全世界を第二次世界大戦へと導き、ユダヤ人などに対する組織的な大虐殺「ホロコースト」を引き起こした。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AB%E3%83%95%E3%83%BB%E3%83%92%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%BC


世界に戦争の惨禍をもたらし、ユダヤ人を組織的に大虐殺した、空前絶後の比類なき極悪人アドルフ・ヒトラー。

その名前を子供につけるなどというのは、まったくもって正気の沙汰ではありません。

りこ
りこ
子供を「悪魔」と名付けようとするようなものですよ

子どもにおかしな名前を付けたがる親たち

日本で起きた「悪魔ちゃん命名騒動」

悪魔

読者
読者
さすがに自分の子供に「悪魔」なんて名前を付ける親がいるわけないわ。

たしかに、この映画はフィクションです。

ところがどっこい。

実は30年近く前の日本に、子供を「悪魔」と名付けようとした親がいたのですよ。

1993年に起きた「悪魔ちゃん命名騒動」を覚えていらっしゃいますか?

1993年8月11日、東京都昭島市役所に「悪魔」と命名した男児の出生届が出された。

「悪」も「魔」も常用漢字の範囲であることから受付されたが、市が法務省民事局に本件の受理の可否に付き照会したところ、子供の福祉を害する可能性があるとして、親権の濫用を理由に不受理となった。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%82%AA%E9%AD%94%E3%81%A1%E3%82%83%E3%82%93%E5%91%BD%E5%90%8D%E9%A8%92%E5%8B%95

事件当時、連日マスコミが大きく報道し、日本中が議論の渦に巻き込まれました。

そして、子どもにとんでもない名前をつけようとする親がいるのは、なにも日本に限った話ではありません。

諸外国の例

フランス

フランスでは、我が子をヌテラ(Nutella)と名付けようとした親がいました。

ヌテラとは、世界的に有名なパンに塗るヘーゼルナッツペーストのことです。

created by Rinker
FERRERO(フェレロ)

りこ
りこ
ヌテラ好きにも程がある

スウェーデン

Google

スウェーデンでは、

「Google」

Ikea」(家具店)

Metallica」(アメリカのヘヴィメタルバンド)

という名前を子供につけようとした親がいました。

当然、どれも不許可です。

カタール

サッカーワールドカップトロフィー

中東の国カタールでは、息子を「Fifa」
(仏語 Fédération Internationale de Football Association 国際サッカー連盟)
と名付けようとした例もあります。

りこ
りこ
どうも自分の好きなものの名前を付けたがる親が多いみたいですね (^^;

子どもの不利益は計り知れない

お母さんと赤ちゃん

そもそも、生まれたばかりの本人はまだ喋れませんし、名前が何なのかもわかっていません。

そのため、生まれた子供にどんな名前を付けるのかは、完全にその子の親に一任されているわけです。

親の責任は重大。

そして運悪く、良識に欠けた親におかしな名前を付けられてしまった子供の人生は悲惨です。

いじめられたり笑われたり、その後ずっと、社会生活を送る上で著しい不利益をこうむることになります。

ここにいう子どもにとって不利益な名前とは、必ずしも「DQNネーム」や「キラキラネーム」と揶揄されるようなものとは限りません。

やたら難解だったり、妙に卑猥な連想をさせる名前でも、子供の人生の障害になることは間違いなし。

そこで国によっては、子供を守るために、侮蔑的、差別的な名前を付けることを法律で禁じている国もあります。

メキシコ北部ソノラ州の州法で子供をいじめから守るためとして、「ヒトラー」など侮辱的・差別的で意味が欠如している61個の名前が禁止されている。

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
URL: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A9%E3%82%AD%E3%83%A9%E3%83%8D%E3%83%BC%E3%83%A0


ドイツ人の名前に関するトリビア

「アドルフ」と名付けることは可能?

読者
読者
じゃあ、ドイツでは当然「アドルフ」という名前は禁じられているのでしょう?

いいえ、ドイツでは「アドルフ」という名前を付けること自体は禁止されていません。

ただし、第二次世界大戦以降、「アドルフ」という名前が子どもにつけられることはほとんどなくなりました。

夫
僕の同級生にアドルフという名前の子がいたけどね。

りこ
りこ
ドイツでのヒトラーに対する嫌悪感の強さを考えると、信じられない。

しかし信じられなくてもこれはまぎれもない事実。

例えば、ドイツの有名スポーツメーカーのアディダス(Adidas)。

アディダスの創始者の名前は、

アドルフ・ダスラー(Adolf Dassler)」

です。

「アディダス」という社名は、創始者のニックネーム(アディ・ダスラー)から名付けられました。

そして、サッカードイツ代表チームのユニフォームの胸には、デカデカとアディダスのロゴがプリントされています。

りこ
りこ
創始者の名前がヒトラーと同じであることを、誰も問題にはしていないわけです

ではここで、ドイツの名前に関する法律の定めを簡単にご説明しましょう。

ドイツの名前に関するルール

レッドカード

ルール1 個人の名前とわかること

  • “Pfefferminza”  「ペパーミント」
  • “Störenfried” 「平和を邪魔する者」
  • “Borussia” 「サッカーチームのボルシア・メンヒェングラートバッハ」
  • “Blitz” 「稲妻」
  • “Kirsche” 「さくらんぼ」
  • “Frieden Mit Gott Allein Durch Jesus Christus” 「イエスキリストのみを通じてもたらされる神との間の平和」

これらは全て、「個人の名前」と認識できないことを理由に許可されなかった例です。

ルール1の例外

しかし、「個人名前」とは思えないのに認められた不思議な名前もあります。

  • “Chanel”「有名ブランドのシャネル」
  • “Fanta” 「有名な炭酸飲料のファンタ」
  • “Don Armani Karl-Heinz” 「ドン・アルマーニ・カール・ハインツ」
  • “Cinderella-Melodie” 「シンデレラ・メロディー」
  • “Prestige” 「プレステージ(名声、高い評判)」
  • “November” 「11月」

「シャネル」はお洒落ですが、清涼飲料水「ファンタ」なんて、典型的な「いじめられる名前」のような気がします。

夫
「ドン・アルマーニ・カール・ハインツ」もなんだかなぁ…

「シンデレラ・メロディー」は可愛いけど、ややキラキラ気味。

「プレステージ」と自画自賛するのは、ちょっと図々しくありませんか?

「11月」に至っては、最後から2番目の月の名前と同じ。

りこ
りこ
お役所の判断は庶民の理解の域を超えています

夫
Harald(ハラルド)って普通の名前でも「や~い、ハリボーグミ」とからかわれていた子がいるよ。
この判断には首をかしげざるを得ないね。

ルール2 男女の別がはっきりわかること

ただし、これはドイツ人の間での話ですね。

ドイツ人の名前を聞いても、わたしはいまだに完全には性別が判断できません。

それに、ドイツ人だってわたしの名前を名前と認識できないし、読み方も絶対に間違えます。

りこ
りこ
そんなもんです

ルール3 名前と認められるには、ある程度伝統が必要

ドイツでは、完全に空想の名前は認められません。

アメリカでは、 “Y” という究極に簡潔な名前が認められるのとは、対照的です。

ルール5 名付けられた人が笑われるような名前はつけられない

GötterSpeise
  • „Popo“ (ポーポー)
  • „Waldmeister“ (ヴァルトマイスター)

„Popo“は、ドイツの幼児語で「おしり」という意味。

画像はドイツで人気のデザート。一番左の緑色をしているのが、„Waldmeister“「クルマバソウ味」です。

りこ
りこ
美味しいけど、子供の名前にはならないよ

ルール6 地名、ブランド名、肩書、称号も名前にはできない

でも、だとしたら、前述のように”Chanel”が認められていること矛盾しますけどね。

ルール7 キリスト、神、悪魔、ユダは認められない

頭の中の天使と悪魔

良くも悪くも宗教的な影響力がある名前は認められません。

ルール8 苗字と区別がつかない名前は認められない

  • “Hemmingway” (ヘミングウェイ)
  • “Schröder” (シュレーダー)

“Hemmingway” は、小説家の「アーネスト・ヘミングウェイ」。

“Schröder” は、ドイツ第7代連邦首相「ゲアハルト・シュレーダー」。

どちらも「苗字」なので、名前とは認められませんでした。

ただし、”Karl”や “Hermann” のように、もともとは苗字だったものの、時代の流れとともに名前として認められるようになった例もあります。

\ Angela Merkel Adé /

ドイツが約110万人もの難民を受け入れた2015年。

ガーナ出身の難民のお母さんから生まれた女の赤ちゃんは、第8代ドイツ連邦共和国首相のアンゲラ・メルケルにちなみ、「Angela Merkel Adé(アンゲラ・メルケル・アデー)」と名付けられました。

本来なら苗字と区別がつかないため認められないはずですが、この女児の名前は許可されています。

りこ
りこ
名前に関して一通りのルールはあるのですが、かなり裁量によるところが大きいようですね。

【2020年】ドイツで人気の子どもの名前トップ10

参考: Vorname.com

人気の名前【女の子】

女の赤ちゃん
1位 Emilia (エミリア)
2位 Laura (ラウラ)
3位 Lina (リナ)
4位 Anna (アンナ)
5位 Ida (イダ)
6位 Sarah (サラ)
7位 Lena (レナ)
8位 Ella (エラ)
9位 Leonie (レオニー)
10位 Ameli (アメリー)

りこ
りこ
母音の「ア」で終わる名前が多いですね

夫
うちのひいばあちゃんの名前はリナだったよ。

ばあちゃんの名前はアンナ(父方)とマリア(母方)。

りこ
りこ
普通の名前で何よりだね

人気の名前【男の子】

男の赤ちゃん
1位 Elias (エリアス)
2位 Emil (エミール)
3位 Linus (リヌス)
4位 Theo (テオ)
5位 Anton (アントン)
6位 Paul (パウル)
7位 Samuel (サムエル)
8位 Liam (リアム)
9位 Felix (フェリックス)
10位 Jonas (ヨナス)

日本人の名前に比べて、ドイツ人の名前はバリエーションがあまりないような印象ですが、新しい名前も次々と生まれています。

Adeon(男)、Aamina(女)、Jolka(女)、Triton(男)、Zale(男)…などなど

夫
あまりに斬新で、頭の固い僕はついていけないよ…

さて、ここまではドイツ人の人名のお話しでした。

ここからは、ドイツの通り(道)につけられた名前のお話です。

ドイツの通り(道)の名前

ドイツ各地に存在する「ゲーテ通り」

ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ
画像出典:Wikipedia
パブリックドメイン

ドイツの通りの名前には、ドイツの歴史上有名な人物にちなんで名づけられたものがたくさんあります。

この映画の主役、シュテファン一家が暮らすのはゲーテ通り(Goethestraße)。

ゲーテとは、もちろん、ドイツを代表する文豪「ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ」。

夫
『若きウェルテルの悩み』や詩劇『ファウスト』の著者だよ

しかも、ドイツにはなんと、「ゲーテ通り」が2,114もあるんですって。

りこ
りこ
日本の地名の「銀座」みたい

政治家、音楽家にちなんだ名前も数多い

ちなみに、ゲーテ通りだけでなく、映画冒頭に登場する通りの名前は全て実在します。

この他、例えばわたしが暮らすミュンヘンにも、音楽家にちなんだ通りの名前がたくさんあります。

  • Chopinstraße「ショパン」
  • Schumannstraße 「シューマン」
  • Weberstraße 「ウェーバー」
  • Sibeliusstraße「シベリウス」
  • Mendelssohnstraße「メンデルスゾーン」
  • Paganinistraße「パガニーニ」

りこ
りこ
「ショパン通りに住んでます」って言ってみたいわ (*´ω`*)

結局のところ名前って何だろう?

映画の冒頭で、ゲーテの「ファウスト」の次の一節が引用されます。

Gefühl ist alles;

Name ist Schall und Rauch,

Umnebelnd Himmelsglut.

(和訳)

感情がすべて

名前に意味などない

名前など儚いものだ

出典: Faust 1, Marthens Garten. (Faust)


ゲーテ通りに住む家族が、生まれてくる子供の名前を巡って大喧嘩する映画「お名前はアドルフ?」。

その映画の冒頭でこのゲーテの一節が引用されているのは何故なのか、その意味を考えずにはいられません。

created by Rinker
講談社コミッククリエイト

映画で注目して欲しいところ

この映画に出てくるのは、ドイツでは中の上レベルの裕福な家族です。

決して一般的なドイツ人の生活ではありません。

しかしそれでも「現代のドイツ人らしさ」を、この映画のそこかしこに見ることができます。

りこ
りこ
映画用にちょっと誇張されてはいますが…

たとえば…

リベラルなインテリ文学教授の本棚から、ヒトラーの「我が闘争」がでてきたり…

ヒトラー賛美につながる出版物の刊行は規制・処罰の対象であったため、ドイツ国内では、ヒトラーの著書「我が闘争」は古書かドイツ語以外の版しか手に入りませんでした。

2016年ヒトラー没後70年間の著作権の保護期間が終了し、パブリックドメインになるのを機に、学術的な注釈を付けた『我が闘争』が、現代史研究所より上下巻に分けて再出版されました。

初版4,000部は、ドイツのAmazonで発売から数時間の内に完売しています。

参考:Wikipedia

大学を出ていないトーマスは実業家として大成功を収め、大卒の高学歴のドイツ人の誰もがうらやましがるほどの収入を得ています。

そしてこれが高学歴のドイツ人が内心密かに抱いている劣等感を、常にチクチクと刺激したり…

男女同権と考えているはずのリベラルな大学教授の家庭で、料理の準備をするのも、料理を運んでくるのも、来客や電話に応対するのも、ほぼ奥さんだったり…(^^;

登場人物の職業が、大学教授、音楽家、女優、実業家…と現実味がないにもかかわらず、ドイツ人の本質をついていて、

「そうそう、ドイツ人ってそういうところがあるよねぇ」

と妙に納得するところが多かったです。

りこ
りこ
ドイツ人の夫は大笑いしながら見ていました

映画『お名前はアドルフ?』まとめ

20年近くドイツに住んでみて、つくづく思うのは

ドイツ人はとてもデリケートで、誇り高く、時々ものすごく面倒なのだけど、そこが面白くもあり、また愛すべき存在だということ。

「ドイツ人ってどんな人たち?」

興味のある方は、劇場に足を運んでみてくださいね。

映画「お名前はアドルフ?」は、日本では6月公開予定です。